網人365/口譯變網紅「粉絲清涼照」收不完 被問「喜歡嗎」快招架不住!

上集的浩爾專訪中,我們提到了有關口譯這個行業的小秘密。如果你還沒看到上一集,請先右轉點這裡,看一下浩爾爆料口譯員的行情到底多高!好啦好啦,這次我們說好要跟大家分享口譯員吃香的部分,那浩爾覺得成為口譯有什麼好處呢?   近距離接觸偶像,還收過粉絲的超

February 26, 2020
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

上集的浩爾專訪中,我們提到了有關口譯這個行業的小秘密。如果你還沒看到上一集,請先右轉點這裡,看一下浩爾爆料口譯員的行情到底多高!好啦好啦,這次我們說好要跟大家分享口譯員吃香的部分,那浩爾覺得成為口譯有什麼好處呢?

 

近距離接觸偶像,還收過粉絲的超開放清涼照!

 
膚淺如我們,當然很想知道當口譯員到底能得到什麼「實質好處」。就像我們這次邀請浩爾來參加網人365,完全就是在滿足自己的私慾而已。浩爾說,他覺得最夢幻的地方就是可以近距離接觸許多自己喜歡的偶像,就像他曾經見過幾個欣賞已久的紀錄片導演、政治人物,還在金曲獎後台工作時見到了林俊傑!(講到此處,他立刻少女心大開,狂讚根本行走的CD!) 不過除此之外,他也因為開始在社群累積粉絲後,收到了不少「特殊訊息」。例如他曾經收過男女粉絲一絲不掛的照片,還問「喜歡嗎?」等煽情字眼,讓他只能禮貌的表示「我要封鎖您了」來化解。
廣告1

 

連「情緒」也要翻譯出來?

 
曾經聽一些網友說「口譯有時候戲太多」,不過浩爾覺得這個也是口譯必要的條件,那就是把語氣與情緒也翻出來。他認為在幫講者口譯時,就必須「讓他上身」自己,浩爾還曾經太投入講者的情緒而口譯到泛淚呢。他口譯的原則就是:就算聽不懂原文,也要讓所有觀眾有一樣的感受。這也就是為什麼他的口譯品質永遠讓人稱讚吧!

 

沒有出國念書,他靠的是「超實際學習法」!

 
浩爾的英語口音流暢到經常被誤認為是母語人士,不過他也說過自己完全沒有出國念書的經驗,靠的是最實際的「練習」。雖然本身對英語就有興趣,但直到國中的全英課程後,他才真正了解到自己的英語能力還有待加強。他認為學習英文最好的方法還是盡量讓自己處於英語的環境裡,音樂與電影也都算是一種環境。有系統的吸收,並練習口語對談才是最重要的。透過觀察模仿外國人的口音,也都是讓口說能力進步的重要途徑。
廣告2

 

當「雜食動物」是成為口譯的原則!

 
成為口譯是浩爾小時候沒有想過的事情。不過現在他不但成為台灣重要的口譯員之一,還開設了YouTube頻道教學英文。浩爾給有「口譯夢」的莘莘學子們的建議是:別把路走死,也不一定有保障。但是努力豐富自己的生活,並提高自己的理解力,當個雜食動物,汲取四面八方的知識,對成為口譯是最有幫助的。

 

看完這次的專訪介紹,有沒有讓你對浩爾這個人又更深的了解了呢?放心,我們還幫大家準備了創譯兄弟的浩爾影片專訪!想看更動態的浩爾,想知道更多口譯內幕,就千萬不要錯過這次的專訪喔。如果想知道口譯員背後的辛酸血淚,千萬不要錯過我們的上集專訪「網人365/會走路的翻譯機!浩爾爆料「口譯超好賺」公開行情:半小時3萬」

TEEPR巴黎小鹿編:頻道也要大力追蹤下去!

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
加入粉絲團! 網人365/口譯變網紅「粉絲清涼照」收不完 被問「喜歡嗎」快招架不住!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告