网购明细「卖家留言字太糊」 内行看超久还无法全翻译

小編以前打工的店有會員制度,需要客人手寫填會員資料卡,每次都要當下跟客人核對清楚,否則有些人的字體實在太藝術,後續電腦建檔根本認不出來XD 先前一位網友在網路上買衣服,賣家在包裹裡附上留言,但是買家卻完全看不懂!

December 6, 2023
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

小编以前打工的店有会员制度,需要客人手写填会员资料卡,每次都要当下跟客人核对清楚,否则有些人的字体实在太艺术,后续电脑建档根本认不出来XD 先前一位网友在网路上买衣服,卖家在包裹里附上留言,但是买家却完全看不懂!


示意图非当事人,翻摄自《校对女王》。

 

一般打开网购包裹时,除了商品之外也会看到订购单,就是店家备货时为了方便核对印制的清单,确保客人订的商品都放进去了才会封箱寄出。脸书社团《爆废公社》一位网友的订购单上,除了商品明细,还多了3行用蓝色奇异笔写的字,但是原PO完全看不懂,只好求助脸书大神。


翻摄自脸书《爆废公社》,下同。
廣告1

 

很多人被问倒,就算把照片放大看,还是不太懂卖家的手写字。卖家的笔迹模糊又黏在一起,让人很难判断笔顺。网友们投降:「我幼稚园中班的儿子写字也都那么丑」、「字写的比我还丑,至少我写的人家得懂,这大概也算是一种另类的天赋吧?」、「难怪会缺货!他如果都手写订货,厂商可能要降乩才看得懂…字能写成这样我也是醉了…」。

 

幸好还有内行能从潦草字体中尽量拼凑出全文:「您好您购买的这2款缺货,请…联系我们,祝生活愉快」。仔细观察商品明细最上面有打勾,但下面2件裤子打叉,还用奇异笔写了缺货的「缺」,这个翻译内容已经接近满分了。你能看出「请…联系我们」的完整句子是什么吗?


示意图非当事人,翻摄自《校对女王》。
廣告2

 

除了字体不工整,写字顺序跳来跳去的话也很影响阅读。另一位网友在脸书社团《爆废公社》分享路边看到的黄底红字广告牌,老板写下手机号码和想卖的商品,不过除了最上排的「出售」2大字,客人不管横著念、直著看都读不通顺。原PO自称是香港人,贴出照片向台湾网友求助:「请问这是阉尛的意思吗?」


翻摄自脸书《爆废公社》。

 

台湾网友们也越唸越害羞:「为什么我看到他写小鸡//鸡?」、「只有我看成,阉小小小、鸡鸡鸭鸭、养鸡器具吗」、「左边算起第二排文字,出售小鸡//鸡这几个字比较有特色」、「这排列令人鼻酸」、「我是台湾人,也要看很久才懂」、「魔术方块式阅读法」。


示意图翻摄自Tenor。

 

不过有神人是国小改考卷都看得懂同学潦草字迹的类型,马上就理解老板想节省空间的概念:「出售:阉鸡、小鸡、小鸭、小鹅、养鸡器具」。原来看板需要分3列横竖分开读,老板卖5款东西,上排「出售」;中间排是4种动物的选项;最下排则是「养鸡器具」。也有人补充:「阉鸡就是被阉掉的鸡,肉质会比较鲜嫩」。你有看懂老板的「巧思」吗?


翻摄自脸书《爆废公社》。
警卫画「超潦草素描」公告走失 猫咪本尊现身网傻眼「居然一模一样」
字迹看出人品?专家:越聪明的人「写字越丑」
素颜也很漂亮!女神卡卡保养皮肤的「特殊运动」
开头「您好」要不是「好」还算可辨识,差点连第一个字都唸不出来XD

參考資料:Facebook
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台湾
加入粉絲團! 网购明细「卖家留言字太糊」 内行看超久还无法全翻译留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告