11個動畫電影「在各個國家的超驚人差異」 《無敵破壞王》到了日本竟然變「宮崎駿」!

1.  《腦筋急轉彎》:其他國家,花椰菜。   《腦筋急轉彎》:日本,青椒。   電影中主角萊莉跟普遍的小孩一樣,不喜歡吃花椰菜。但這卻不符合日本的文化,因為日本小孩普遍很愛吃蔬菜。所以,電影到了日本之後,花椰菜被換成了青椒。 廣告1   2.  《腦筋急轉彎》:美國

March 22, 2017
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

1.  《腦筋急轉彎》:其他國家,花椰菜。

 

《腦筋急轉彎》:日本,青椒。

 
電影中主角萊莉跟普遍的小孩一樣,不喜歡吃花椰菜。但這卻不符合日本的文化,因為日本小孩普遍很愛吃蔬菜。所以,電影到了日本之後,花椰菜被換成了青椒。
廣告1

 

2.  《腦筋急轉彎》:美國,冰上曲棍球。

 

《腦筋急轉彎》:其他國家,足球。

 
在美國,萊莉爸爸腦海中浮現出來的是美國很流行的冰上曲棍球。但到了別的國家,則換成了大家都比較熟悉的足球。
廣告2

 

3. 《腦筋急轉彎》:萊莉兒時的幻想朋友小彬彬。

 
小彬彬在唸「Danger」(危險) 的時候,鼻子從左到右移動。但如果面對著從右寫到左的語言,他的鼻子則會從右到左移動。
廣告3

 

4. 《怪獸大學》:美國,「當我的朋友」(Be my pal)。

 

《怪獸大學》:其他國家,笑臉。

 
在不是使用英語的國家中,英文被換成了笑臉。

 

5. 《怪獸大學》:美國,「LAME」。

 

《怪獸大學》:其他國家,笑臉。

 
大眼仔騎著幸運豬撞到藍道後,掉到眼睛上的蛋糕形成了「LAME」。由於意思很難翻譯,因此在其他國家的版本中,換成了笑臉。

 

6. 《怪獸大學》:美國,Scared Games (驚嚇遊戲)。

 

《怪獸大學》:其他國家,圖案。

 

7. 《天外奇蹟》:美國,Paradise Falls (仙境瀑布)。

 

《天外奇蹟》:其他國家,圖案。

 

8. 《玩具總動員2》:美國,美國國旗。

 

《玩具總動員2》:其他國家,地球儀。

 
除了背景不同之外,美國版本播放著美國國歌,而其他國家則播放別的背景音樂。
廣告4

 

9. 《飛機總動員》:美國,加拿大飛機,羅謝爾 (Rochelle)。

 

《飛機總動員》:俄羅斯,Tanya。

 
女主角原來的設定是一台加拿大飛機,但在其他11個國家中,她身上的圖案不同,名字也不一樣。

 

10. 《無敵破壞王》:其他國家,Minty Zaki。

 

《無敵破壞王》:日本,宮崎駿。

 
圖中綠色頭髮的小女孩原本叫Minty Zaki,但到了日本則被命名為宮崎駿,衣著也比較日系。
廣告

 

11.《動物方城市》:美國,麋鹿。

 

《動物方城市》:中國,熊貓。

 
在電影的新聞畫面中,動物主播在不同國家中都不一樣,像日本的是浣熊,巴西的是豹,英國是柯基犬,澳洲跟紐西蘭則是無尾熊。

真的太有心了!把這些有趣的發現分享給朋友看看吧!

參考資料:Brightside
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界, 動漫宅
加入粉絲團! 11個動畫電影「在各個國家的超驚人差異」 《無敵破壞王》到了日本竟然變「宮崎駿」!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告