客服突传「==」他怒开炮 真相曝光愣:店家人很好

通常是遇到問題才會聯絡客服,如果客服人員態度差,很有可能瞬間點燃客人的怒火。一位台灣網友想訂購客製化商品,透過文字訊息詢問中國淘寶客服,她的用字遣詞明明很有禮貌,客服竟突然回她「==」,讓客人嚇了一跳,追問後才發現誤會大了。

June 28, 2025
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

通常是遇到问题才会联络客服,如果客服人员态度差,很有可能瞬间点燃客人的怒火。一位台湾网友想订购客制化商品,透过文字讯息询问中国淘宝客服,她的用字遣词明明很有礼貌,客服竟突然回她「==」,让客人吓了一跳,追问后才发现误会大了。


示意图非当事人,翻摄自pixabay 

 

台湾客人在社群平台Threads上解释来龙去脉,店家先请客人稍等示意图,客人简短回应「好,等您」之后却突然被「==」。客人进一步厘清,中国客服才解释:「数字算是中的等号=,两个=,就是==,意思是等等。」因为台湾网路用语中,「==」通常代表颜文字「无言」,客人了解用法不同后反过来称赞店家:「店家这样回我,我想说有哪里不礼貌吗,后来鼓起勇气发问,店家人也很好,耐心回答题外话。」


翻摄自Threads,下同
廣告1

 

底下不少有跟中国人讯息交流的台湾人共鸣:「这是真的,中国同事之前也会这样回我,我还有点走心,后来才知道是等等的意思!」、「我之前过年那时候,遇到集运商少寄件,他也是用= =回复我。我还以为是很无语 ,我直接气炸开炮。结果是分隔线的意思,赶紧道歉然后祝人家新年快乐」、「不知道的时候真的会气死」、「我主管会说『==喔!』叫我『等等喔!』」

 

也有网友补充:「== . 1 111都是已读晚点回,因为他们不敢已读不回但是又需要一点时间,正常来说他们都会传花花表情,笑死,这个可能是懒所以打等等回」、「大陆的微信很好笑,没有显示已读的功能,然后一堆人会回『1』表示看过」、「我客人说时间都是5点=5.」、「你可以打ㄏㄏ,他也会很困惑 (注解:台湾说『ㄏㄏ』意思是『呵呵』) 」。若你突然被回「==」,会觉得对方是不耐烦吗?

 

透过讯息打字聊天,很多人喜欢加上表情符号或贴图,就算双方都是台湾人也可能不理解。台湾一位男网友和妹子传讯息,想说聊得正开心妹子却突然回了「一个鸟类的头和一颗石头」表情符号,男子看不懂,不知道该怎么回……【下滑延伸阅读看妹子言下之意】


翻摄自PTT
妹子突丢表情符号「鸟+石头」 他看不懂卡关:该怎么回?
网友票选「最糟糕的表情符号」 年轻人坦言:很不礼貌
订早餐备注「我要AK」老板看傻:什么意思?老饕揭正解
一开始真的会以为是无言XD

參考資料:Threads
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台湾, 世界
加入粉絲團! 客服突传「==」他怒开炮 真相曝光愣:店家人很好留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告